美版知乎:中国在哪些方面比西方做得更好

  • 时间:
  • 浏览:70
  • 来源:荣华彩票

In what way is China doing better than the West?

中国在哪些方面比西方做得更好?

以下是Quora读者的评论:

Farzin S, Author, Teacher, Business man and an Entrepreneur

I’ve lived and worked in both China and South Korea for few years and both countries are doing exquisitely well when it comes to infrastructure, transport and entertainment.

我在中国和韩国都生活和工作过几年,两国在基础设施、交通和娱乐方面都做得非常好。

I have honestly come to believe, East Asian countries are the future building 22nd century infrastructure and implementing digital technologies to everyday life.

我相信,东亚国家是未来建设22世纪基础设施、将数字技术应用于日常生活的国家

This was my smart apartment in China in a tier 2 city with everything being connected to the Internet. Both kitchen and bathroom were connected and I was able to manage my apartment energy consumption through the app on my phone. This apartment was 50 square meters modest living space yet being highly functional. Apartments came furnished with television and all the other appliances - I did not buy anything both in China and Korea.

这是我在中国某二线城市居住的智能公寓,所有东西都可以连接网络。厨房和浴室都可以联网,我可以通过手机上的应用程序管理我的公寓能耗。这套公寓面积50平方米,居住面积不大,但功能一应俱全。公寓里有电视和其他电器——我在中国和韩国都没有另外采购过东西。

I was also able to measure the quality air and water through a smart device attached to the wall checking it on my phone.

我还可以通过挂在墙上的智能设备检测空气和水的质量,然后在手机上查看。

Both apartments were also accessible to the gym, swimming pool, grocery store, and 15 minutes bus journey to the downtown. Well, if you think that’s not the future then I’ve no idea how to convince you anymore. To have a smart apartment like this anywhere in Europe in any city would be like a dream for many 20 something year olds but in China and South Korea is just the norm.

居住在这两套公寓,附近就有健身房、游泳池、杂货店,只需15分钟的车程就可以到达市中心。如果你认为那不是未来,那我就不知道该怎么说服你了。能在欧洲任何城市的任何地方拥有这样一套智能公寓,对许多20多岁的年轻人来说都是一个梦想,但在中国和韩国,这只是标准配套。

Can you guess how much I paid for such apartment? 230 Dollars every month including water bills, management fee and the Internet. Now that’s bargain. Due to housing crisis, many young people are led to either share their accommodation with others or move back with their parents in Europe. I just wish I had the same option at such a low cost in Ireland & UK but unfortunately that’s not really the case.

你猜得出租住这套公寓需要花费多少钱吗?每月230美元,包括水费、管理费和网费。非常便宜。由于住房危机,许多年轻人要么与他人合租,要么搬回欧洲跟父母同住。我很希望我能在爱尔兰和英国以如此低的成本租到同样条件的房子,但不幸的是,这真的不太可能。

The transport and the hospitals are also highly efficient too. It took me 20 minutes to see a doctor and 30 minutes to see a gastroenterologist at the hospital. It was fast, quick and effective. The medicine and pharmaceuticals are definitely higher quality in Europe versus Asia but the efficiency was just priceless. All of that for just 10 Dollars and in Korea, I was covered by the national health insurance.

交通和医院也非常高效。我花20分钟就能看上医生,30分钟看上医院的胃肠科医生。这是非常快速高效的。欧洲的药品质量肯定会比亚洲的更好。总花费只有区区10美元,而且在韩国,我还能享受国民健康保险。

I lived in smart apartments both in China and South Korea, they were not for the elite, it was pretty much the norm for ordinary people.

我在中国和韩国都住过漂亮的公寓,都不是为精英准备的,而是为普通人准备的。

Welcome to life in 2050 with basic necessities being so accessible and available at such a low affordable cost without breaking the bank.

欢迎来到2050年的世界,基本生活必需品唾手可得,而且价格低廉,不会让你肉疼破产。

It’s something I truly love and miss about East Asia, China and South Korea to be specific. I wish I could bring that back to Europe.

这是我对东亚国家真正热爱和想念的地方,特别是中国和韩国。我真的希望能把它们带回欧洲。

 

Sam Karthik, Living in China

I have been living and working in China (Suzhou, Jiangsu province) for over two years now. Been to 51 cities, big and small. Seen countrysides and mega cities.

我在中国(江苏苏州)已经生活和工作两年多了。我去过51个大大小小的城市。看过了乡村,也见识了大城市。

From a foreigners perspective, let me give you a quick helicopter view about how China is doing lot better than the West:

从一个外国人的角度,我给你讲述中国是如何做得比西方好得多:

1.China is safe, day or night. Nonviolence is a culture in China.

2.No immigration crisis: need I explain? You just can't enter China illegally. Some exceptions might be there, but nothing like what you see in the UK and USA (a caravan of thousands trying to enter southern border of USA).

3.Growing economy: despite all news of slowing economy, Chinese GDP growth rate is still about 5%, much better than the West.

4.C�ٻ���Ʊ��¼hinese food: Man, the whole western diet is full of junk food, pizza, burger. All carbs. What's surprise that the western food oriented lifestyle has lead to health epidemic. For example, now we have about 500 miliion people world wide with diabetes (a carb/sugar disease). A few decades ago, it was hardly 20mn. Go eat more pizza, and the time will teach you lessons. To the least, you should monitor your fasting blood sugar levels.

5.Chinese cultural values: in China, there is a huge emphasis on family system. Divorce rates are still much lower in China than that in the west.

6.Online shopping: Well, Amazon sucks. They still don't provide live chat with the sellers. No wonder, in China Amazon (both .cn and .com) sucked very badly. They just couldn't compete with the local giants like Taobao.

7.Chinese girls: they are skinny, sweet, nurturing and feminine. China is a great place to find love and get married.

8.High-speed trains: China's infrastructure development could be felt in the form of the high-speed trains. If you have taken a long distance train in Australia or USA, you know how fast they are.

9.Payment wallet: you don't need to carry cash in China. Just scan tbe QR codes using phone. Now even that is being replaced by the face recognition system.

10.Medical facilities: in a typical Chinese hospital, it'd cost me about RMB 10 (US$ 1.5) to meet the doctor. The medical expenses are much lower than in the western countries. There are good number of hospitals in each city.

1.无论白天黑夜,中国都是安全的。非暴力在中国是一种文化。

2.没有移民危机:还需要我解释吗?你无法非法进入中国。可能会有一些例外,但绝不会像你在英国和美国看到的那样(数千人试图涌入美国南部边境)。

3.经济增长:尽管有报道称中国经济放缓,中国的GDP增长率仍然维持在5%左右,比西方要好得多。

4.中餐:哦,老兄,西方吃的全是垃圾食品,披萨,汉堡。全都是碳水化合物。令人惊讶的是,以西餐为主导的生活方式导致了健康流行病。例如,现在全世界大约有5亿糖尿病患者(一种碳水化合物/糖疾病)。几十年前,这个数字还不到2000万。继续吃披萨吧,时间会教你做人的。至少,你应该监测自己的空腹血糖水平了。

5.中国文化价值观:中国非常重视家庭制度。中国的离婚率比西方低得多。

6.网上购物:嗯,亚马逊简直逊爆了。他们现在还是不为卖家提供实时聊天。难怪亚马逊(.cn和.com)在中国的表现非常糟糕。他们无力与淘宝这样的本地巨头竞争。

7.中国女孩:她们清瘦、甜美、有教养、有女人味。中国是一个寻找爱情、步入婚姻的好地方。

8.高铁:中国基础设施的发展可以从高铁窥见一斑。如果你在澳大利亚或美国坐过长途火车,你就知道高铁有多快了。

9.支付钱包:在中国你无需随身携带现金。用手机扫描二维码就可以了。现在甚至连支付钱包都被人脸识别系统取代了。

10.医疗设施:在普通的中国医院,我花费10元人民币(1.5美元)左右就能看上医生。医疗费用比西方国家低得多。每个城市都有很多医院。

Also, don't blindly trust the western media, they often don't tell you the whole truth. Even the BBC and Guardian run western propaganda against China. That's not right.

另外,不要盲目相信西方媒体,他们通常不会告诉你全部真相。就连英国广播公司和《卫报》也会进行针对中国的西方宣传。这是不对的。

China is a sweet and loving county.

I love China!

中国是一个可爱的国家。

我爱中国!

The only challenge about living in China, to a foreigner like me, is the language. If you can learn the Mandarin language, you will have a great time living here.

对于像我这样的外国人来说,在中国生活唯一的挑战就是语言。如果你能学习普通话,你就会在这里生活得很愉快。

 译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49738.html

 

 

Sunny Mewati, Indian living in China

China is doing better than the western world in a lot of areas, because of its sheer size and different spending priorities etc. Some of them out of my experience in living and studying in Shenzhen are,

中国在很多方面都比西方国家做得好,因为它庞大的规模和不同的优先投资目标等等。根据我在深圳生活和学习的经验,我要说:

Big Bang Economic Reforms: China is better at making hard choices to sustain and guide economic growth. Chinese leaders wowed to control air pollution as it reached hazardous levels. At the expense of marginal industrial output, China reduced its coal consumption by 8 percent in just four months.

经济大改革:为了维持和引导经济增长,中国更勇于做出艰难的选择。当空气污染达到危险水平时,中国领导人大力控制空气污染。以牺牲工业边际产量为代价,中国仅在四个月内就将煤炭消耗量减少了8%。

European countries are still struggling in deciding which path to follow to get out of recession. China on the contrary has been actively undertaking economic reforms to rebalance its economy. The short term effects of the same are detrimental to growth and hence not populist but they are needed. I have never read of such fast paced economic reforms in the context of western countries.

欧洲国家仍在艰难地决定该走哪条路来摆脱衰退。相反,中国一直在积极进行经济改革,以实现经济再平衡。同样的短期效应对经济增长有害,因此不符合民粹主义,但却是必要手段。我从未在西方国家看到过如此快速高效的经济改革。

Public Safety: Chinese cities are very safe. China spends as much on domestic security as on national defense and while there might be many motives to do so, one clear benefit is that cities in China are very safe. This is not just in comparison to the western world though. I feel infinitely more safe in Shenzhen than I do in New Delhi. No matter where I am in Shenzhen, I am not more than a kilometer away from one of the mobile police vans scouring the city. China is so safe for tourists and backpackers that I feel bad for my friends who travel abroad as exchange students that they would expect the same standards of public safety and later feel disappointed and at worse, hurt themselves.

公共安全:中国城市非常安全。中国在国内安全方面的支出与国防支出一样多,虽然这样做的目的可能有很多,但一个明显的好处是,中国的城市非常安全。但这并不仅仅是与西方世界相比。我觉得深圳比新德里安全得多。不管我在深圳的哪个地方,我跟警车的距离都不会超过一公里。中国对于游客和背包客来说是如此的安全,以至于我为我那些作为交换生出国旅游的朋友们感到难过,他们以为国外也有相同的公共安全标准,结果却要大失所望,更糟糕的是,导致自己受伤。

Investing in Human Capital: Higher education is becoming expensive and inaccessible by the day in the United States. China on the other hand has done an amazing job of ensuring quality higher education for most high school students. It has not just invested in human capital but taken an active role in creating the kind of talent it needs for development. China Scholarship Council, an arm of the Ministry of Education funds Chinese students abroad with the condition that they come back to China to work. A couple of my friends are pursuing their PhD's at Oxford and Yale under this scheme.

投资人力资本:在美国,高等教育的费用日益昂贵、难以负担。另一方面,中国在保障大多数高中生接受高质量的高等教育方面成绩斐然。它不仅投资于人力资本,而且在培养发展所需的人才方面发挥了积极作用。教育部下属的中国国家留学基金委向中国留学生提供资金,条件是他们学成后回国工作。我的几个朋友就在牛津大学和耶鲁大学攻读博士学位。

Infrastructure: The Chinese approach to infrastructure despite its criticisms is miles ahead of that of the western world. The Chinese forego the short term rate of return with the long term benefits of the project. The high speed rail in China even though it will run in losses for another decade has fundamentally changed people's perception of distance and benefited Chinese businesses. A western country (or even India) would have deliberated for a decade before building the Three Gorges Dam and the dam itself would have died a slow death because of an avalanche of litigation against it (ex. California HSR).

基础设施:尽管受到批评,但中国对修建基础设施的态度远远比西方世界更积极。中国放弃了短期回报率,换取项目的长期利益。尽管中国的高铁还将亏损10年,但它已经从根本上改变了人们对路途的看法,并使中国企业受益良多。西方国家(甚至是印度)都要在建造三峡大坝之前深思熟虑十年,而大坝本身也会因为大量针对它的诉讼而慢慢地悄无声息(比如加州高铁)。

Renewable Energy: For all the media coverage regarding environmental pollution here, China has invested more than the western world in developing renewable energy sources

可再生能源:尽管媒体报道了中国的环境污染问题,但中国在可再生能源开发上的投资超过了西方国家。

 

Sam Katse, Spent some time in small-town China

I spent around four months in a medium-sized Chinese city ~400 km from the coast not that long ago.

The positives I noted:

我在离海岸400公里的一个中型城市呆了大约4个月。

我注意到的积极的方面:

- (a) Blue-collar workers seemed really motivated to take pride in their work;

- (b) Women appeared to be going around freely at all hours without a fear of harassment.

- (c) China's investment in its young people appeared obvious.

- (d) The people appeared genuinely pro-active and helpful, while keeping a polite distance.

- (a)蓝领工人似乎真的为他们的工作感到自豪;

- (b)妇女似乎在任何时候都可以自由走动,不担心受到骚扰。

- (c)中国对年轻人的投资显而易见。

- (d)人们表现出真正积极主动和乐于助人的态度,但也会礼貌地保持距离。

This is remarkably different from what one sees in the US or Europe (or even India);

I didn't consider the construction boom to be a great positive as away from the big cities it has given really shoddy results.

Personal freedoms (in terms of the intrusiveness of authorities) don't appear that different from post-9/11 US or France.

Read the Western press for all the standard negatives. It's obvious that a fairly miserable mix of jealousy and contempt appear to be its prime motivator

这与美国或欧洲(甚至印度)的情况截然不同;

我认为建筑业的繁荣不是一个积极因素,因为远离大城市,它带来的结果真的很糟糕。

个人自由与9/11后的美国或法国并没有什么太大不同。

看看西方媒体,一水儿全都是负面报道。很显然,嫉妒和轻蔑的痛苦混合似乎是它的主要动机。

 

Adam Supernant, Former sourcing manager in southern China

Maybe my answers seem a bit trivial, but this is day to day stuff I see.

也许我的答案看起来有点琐碎,但这就是我每天都会看到的东西。

1) Crime, especially violent crime. Relative absence of slums and "bad areas," even in big cities.

2) You can get a cell phone signal seemingly anywhere

3) Hours of operation for most services. Lots of Western cities are dead by 8pm, but you can still easily find food and supermarkets open at 11pm in China.

4) Frequency of bus service, but I think it's largely due to the fact that there are so many more customers.

5) Availability of medicine for non-serious illnesses. Getting an antibiotic in the US is a huge ordeal. You have to schedule an appointment with your family doctor (who only works 9-5, Monday through Friday) or pay a king's ransom by going to the emergency room. In China it's extremely easy and cheap to see a doc and get a prescription. Maybe this is bad in the end because of overused antibiotics, but it sure is convenient.

6)Teaching kids math. At least it seems like it

1)犯罪,尤其是暴力犯罪。贫民窟和“贫民区”较少,即使在大城市也是如此。

2)你可以在任何地方收到手机信号。

3)大多数店铺的营业时间较长。很多西方城市到了晚上8点就一片死寂,但在中国,晚上11点就很能轻易地找到开门的餐饮店和超市。

4)公共汽车班次很多,我认为这在很大程度上是因为乘客数量更多。

5)普通疾病的药物供应。在美国,想搞到抗生素是非常困难的事。你必须和你的家庭医生预约(周一到周五的工作时间是9点到5点),或者花大价钱去急诊室。在中国,看医生、拿处方药是非常容易和便宜的事。也许这并不是什么好事,因为过度使用抗生素结果并不好,但绝对更方便。

6)教孩子学数学。至少看起来是这样。

猜你喜欢

民航局:6月8日起 平均每日入境人数约4700人

为继续做好新形势下统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,有序恢复部分国际客运航班,进一步满足我国留学生和海外华侨华人回国的迫切需求,本月4日,《民航局关于调整国际客运航班的通知》

2020-06-06

印度人想改国名,呼吁把国名改成“巴拉特”或“印度斯坦”,印网友热议

SCcalledupontorenameIndiaasBharat/Hindustan;seeksCentre'sresponse请愿者呼吁最高法院将印度重新命名为巴拉特或印度

2020-06-06

印度国防秘书新冠检测呈阳性,印网友感到意外

India'sdefencesecretarytestspositiveforCovid-19印度国防秘书新冠检测呈阳性NEWDELHI:Inadevelopmentthath

2020-06-06

印媒:喀拉拉邦一头怀孕的野象遭到猎杀,引起全国公愤

KillingofpregnantelephantinKeralatriggersnationwideoutrage喀拉拉邦一头怀孕的野象遭到猎杀,引起全国公愤PALAKKAD

2020-06-06

新郎租豪华婚车遇故障要赔26万:伴郎去还车 也得赔

人生四大喜:久旱逢甘雨,他乡遇故知,洞房花烛夜,金榜题名时。结婚绝对算得上是人一生中最重要的时刻之一。本案的当事人张某,为了能有一场隆重、气派的婚礼,像很多结婚的新人一样,租赁

2020-06-06